Once upon a Time in Love
Actually, I'm very simple.
But with you I was kinda double.
I notice it, now, where i am by myself again:
With you I was only half me.
I was with you with the other one.
Darum war ich nie du.
Du hingegen warst zu beiden Hälften bei dir.
Für dich allein, very easily, or
wenn du mit mir warst. Not?
Wie soll ich es ganz wissen?
None, ich würde nicht behaupten, that
ich lebte nur für dich. Dass ich nur
existiere, now.
Einen kleinen Moment fühlte es sich
so an, als hättest du mir beide Hälften
weggerissen. For sure.
Aber das war nur so, weil ich mich
komplett in dir vergass.